• Italian into Polish legal translations
  • Italian into Polish technical translations
  • English into Polish technical translations
  • Italian into Polish sworn translations
  • Polish into Italian sworn translations
  • English into Polish sworn translations
  • Wedding organization in Sicily
  • Polish lessons

My competence can be useful to translate:
corporate documents and agreements
judicial records, particularly the documents notified in compliance with Article 14 of the EU Regulation 1393/2007
legal reports
certificates and official documents

legalLegal translations require a great accuracy and an extreme attention to detail: it is also necessary to be aware of the differences between the different legal systems.
Over the years i have translated various legal documents, in particular in the last period i have gained the knowledge in the field of protection of national and Community trade marks.